-
-
0
-
659欢博尔赫斯的都是什么时候出生的? 请写真实的,谢谢
-
84估计很多人是因为what can i hold you
-
95楼主先来:我给你,一个久久凝望孤月的人的悲哀
-
1
-
0
-
1在谷歌上找半天没找着,也没看到译本。去看了下博尔赫斯全集的网站,但是不知道这篇短篇收录在哪了。
-
4博尔赫斯喜欢的作家有哪些?
-
1
-
1
-
10
-
0十七行俳句 1 Algo me han dicho la tarde y la montaña. Ya lo he perdido. 午后和高山 曾告诉我什么 我已经丢却了 2 La vasta noche no es ahora otra cosa que una fragancia. 浩瀚无垠的夜晚 再无他物 只余一缕幽香 3 ¿Es o no es el sueño que olvidé antes del alba? 是不是 那已然遗忘的美梦 只存在于破晓之前? 4 Callan las cuerdas. La música sabía lo que yo siento. 琴弦沉默不语 但悠扬的音乐知道 我的感受 5 Hoy no me alegran los almendros del huerto. Son tu recuerdo. 今天的我并不愿意看见 果园里的巴旦杏树 那些
-
0先从公众号上看看诗歌吧,再一天的学习之后,写个日记,看会儿博尔赫斯,也许能心情美妙点。
-
24少年林贝贝 序一 王朔先生曾经不无伤感地宣称,要是有谁肯发发善心将他投进监狱,十五年后就会有一部《乱世佳人》甚或一部《红楼梦》诞生了。这话无可置疑;中国人都喜欢这么想。然而既然宇宙就是一座大牢,我竟从中汲取了秉笔直书的勇气。 伟大的时代召唤伟大的人物,本文的主人公林贝贝虽然少年早夭,却说过这样的话:“我终身都是哲学家,而死时是耶稣。”(为此我不由得想到林贝贝同学俯身铁轨的那一刻,他的处男之身与铁轨构成
-
2博尔赫斯确实有一种魔力吸引我,不像以前看的书,获取知识,而是像进入另一个世界,一个魔法世界。
-
43最近刚刚触及博尔赫斯,才读了恶棍列传和小径分岔的花园,读到乌克巴尔这一章,有一点疑惑,希望诸君能够解答。 1.乌克巴尔究竟是否是影射讽刺现实中众人寄情的“乌托邦”? 2.那句“特隆也许是一个迷宫,不过是人策划出来的迷宫,注定将由人来破译的迷宫。”“人类为它的精确性倾倒”是否反映了作者本身对于书籍的感想? 3.最终,乌克巴尔对现实的入侵是否是那个“秘密社团”一开始就存有的计划? 4.这一切会否是“我”所编出的谎言?
-
0大概四五年前知道的这位大作家,第一篇好像是神的文字,而且看的是读书博主的解读,然后就知道了非常著名的小径分叉的花园和特隆·乌克巴尔,奥比斯特蒂乌斯。真是大开眼界,小说竟然可以这样写。 后来零零星星的读过几篇……我自己看书有个囫囵吞枣的毛病,为了克服一下,我开始抄写博尔赫斯的小说,从《恶棍列传》开始,写着写着我就感觉这完全不是熟悉的那个老爷子的风格……打架斗殴,酒馆,牛仔,海盗,武士……再回想看过的那
-
1适用于任何人的墓志铭 不知趣的碑石啊, 不必喋喋不休地 用名字、品性、经历和出生地 去挑战忘却的万能。 再多的赞颂都是枉然, 大理石也就不必l历数人们有意回避的事情。 逝去的生命的精髓 ——战战兢兢的期望、 不可弥合的伤痛和物欲的惊喜—— 将会绵延永恒。 有人狂妄地盲目祈求长生不死, 殊不知他的生命已经确实融进了别人的生命之中, 其实你就是 没有赶上你的时代的人们的镜子和副本, 别人将是(而且正是)你在人世的永生。 #博
-
3突然有发现吧介绍好像就是.......
-
3文中主人公Niels Runeberg得出的结论是犹大就是基督。 Borges也是这么认为的还是反对结论,用的反讽手法? 看的有点迷惑。个人感觉是后者。 求高人指
-
0吧友们,博尔赫斯的短歌,谁翻译的比较好呀,感觉上海译文翻得看不太懂
-
18一楼给百度吗?
-
2《门槛旁边的人》出自中短篇小说集《阿莱夫》。我想问的是,那个坐在门槛上的老头说的故事是在影射司法长官格兰凯恩被惩治的经过吗?为什么要找一个疯子做法官呢?
-
21
-
11市面上能买到吗?
-
1伦罗特在自投罗网吗?他为什么一个人就直接进去了呢?
-
34我就是理解不了他们这么伟大的文学家都没有,而那个凭借《钢琴师》这种黄书的人却得了诺贝尔
-
2但是也仅限于看了,唉,从这周开始要认真地读,想多了解一点,魔法也需要刻苦钻研
-
3两年前在网络上看到的,名字忘了。 情节记得不是很清楚,大致是一个男人和一只老虎分别被关在铁塔的两个房间里,男人可以透过小孔看到老虎。男人一直在解什么谜题,最后得到了一个只有几个字的咒语,只要使用这个咒语就可以无所不能,但是他并没有使用咒语。 看完故事后还去找了一些解读,隐喻挺丰富的,比如半球形铁塔代表人的大脑,房间代表大脑的两叶,人代表理性老虎代表感性之类的。 有谁知道故事的名字吗?
-
0
-
7天黑了十三次,这可以称之为与死亡的距离 而光是那么平常的回到我手里 纸笔自己写一个关于孤独的故事 我放下手中的苹果 它承受了从香甜到腐朽的命运 一直跑到晨昏线以外 替我去看来不及看的,鲸鱼越出水面,那个刹那 无声息将苦旅变成与命运的赌博 我可以赢下,整棵树 倒退回几年前,我知道最坏的数字就是三 它稳固、冷漠,等不到我去数 还搭载一段游离的记忆 而人们从三生万物中,悟得宇宙的发展 我却仍旧不能,将自己置入 而且不可抗
-
2是当时两年前高中会考的阅读理解 标题大概是《我还在等你》情节也记不清楚了 只记得当时在考场上读了心灵很受震撼 在网上搜也搜不到
-
34长篇小说看不动,不知道大家有没有类似的情况。 1.要么是看了后面,忘了前面,人物情节忘得差不多。 2.还有一点就是觉得很啰嗦,有很多废话,不知道是翻译的结果还是作者本人的风格。 3.可能是经常看中国古典的缘故吧(当然长篇小说我也看不进去,勉强读完过儒林外史),诗词、明清小品、笔记小说,诸子的书都很简洁,喜欢那种言简意赅,用词精准。 4.短篇小说,目前觉得鲁迅、巴别尔、博尔赫斯的小说不错,此三者小说描写的主题都比较
-
47应该是我最爱的句子。
-
13
-
7没看懂
-
1
-
3如题 谁可以告诉我吗?或者说出你的想法也可以😽
-
10
-
2成人礼仪式 关于成人礼仪式的起源的说法众说纷纭,我下面所述的只是一种占主流的说法。 这个说法涉及千年前的一位巫师,他一直隐居在一个小村落中,直到那场仪式后才为人所知。这位巫师法力精深。传言他可以感知世界任何一个角落里,哪怕是一根草的运动,但这毕竟属于没有依据的传言,我下面要讲的确是有记载的史实。 仪式发生在巫师与世长辞的那一天,在那一天前的整整一个多月,我们的这位巫师都闭门不出,甚至连晚上的观察星象都
-
1“在阒寂的夜晚,我仍能在街上行走。拂晓时分,我往往坐在加莱伊广场的长凳上思考(试图思考)《阿丝拉尔·那玛》里那段关于扎伊尔是玫瑰的影子和面幕的裂缝的话。我把那种见解和下面的说法联系起来:为了和神融为一体,泛神论神秘主义者一再重复他们自己的名字或者神的九十九个名字,直到那些名字没有任何意义为止。我渴望走上那条路。也许我由于反复思考,终于会花掉那枚扎伊尔;也许上帝就在那枚钱币后面。” “终于会花掉”是什
-
1网上有一个流传很广的版本,我给你瘦落的街道,绝望的落日,荒郊的月亮。一开始听说是王永年的版本 但是我后来去看了实体书 发现不是这样翻译的,请问有没有人知道这个版本到底是谁翻译的
-
1最近在写一篇研究博尔赫斯的论文,在找资料,看到很多论文提到博尔赫斯的自传随笔,问问万能的吧友们哪里可以买到这本书哇
-
0玫http://WWW.dwz.cn/6KOwA5
-
4里面讲的虚构的星球文化搞得我头脑发胀~不太弄得清楚什么意思 而博尔赫斯本人好像很喜欢这一篇,可以指导指导么
-
2多年前大学从图书馆借过的一本博尔赫斯的短篇小说集里面的一篇,大致是一个卖玫瑰的女人和她死去的亲人,后者一直流连在生前的房间,结尾是一阵风吹乱了案上的玫瑰(貌似),老妇人不会知道那个化作风的亲人。 网上找了很久都没有找到,图书馆我也进不去了。所以拜托吧里的忠粉了。
-
2求求了,网页上的排版太乱了,各个读书软件都没有