-
-
3
-
0有的话在哪里买,我想去买一下
-
1
-
28首先我要感謝翻譯大神們 再來也要感謝把我片進來的人 我只是幫忙整合而已 並且 同一名稱了 排版也排了 並且 使用繁體中文!! 廢話不多說 發點載 連結:http://pan.baidu.com/s/1i4W14fb 密碼:3k8i
-
0这里的链接竟然都失效了
-
2求大佬
-
20事先声明 这一个并不是正式的翻译, 虽说大致能理解,但错漏很多 这只是试看用,译名什么的也隋便编的 有机会的话,请翻译君重新翻译一次
-
2我来问问有没有第二卷,的
-
3有大佬有69话之后的资源吗,生肉也行
-
0如题。wenku8居然只有第一卷。
-
182看完的依次报数 我数下有多少活人
-
46第一 阿斯拉目前所處王國譯名暫定爲艾亚斯利尔王國,另一個國家爲拉特维斯國,精靈名爲克夏特利亚。 第二 在十九話我問大家繁體還是簡體,繁體三票,簡體兩票,都行兩票,所以以後翻譯都用繁體。 第三 總感覺吧裏好冷清啊。。。等到寒假看我一天一更的時候會不會多點人。。。。
-
52“阿修罗,兔子和你有什么关系呢?” 举起手的是最前排座位的女学生。 我一瞬间好好思考一下。 “朋友”。 回答了。 女学生是我无聊的回答还苦笑。 “
-
18一楼喂自己。 1:勿水 2:勿回复 3:我只收录我觉得可以的翻译。。
-
2***谁能帮我解释解释那个互换身体是啥情况?到底谁活着?谁死了?我的天爷,这是要脑梗塞啊
-
0在线等 无属性魔法的救世主 的资源
-
1有生肉 網址嗎?
-
0这个帖子的翻译是不是删过啊 好多没有
-
0
-
14重新拯救这个贴吧,我来担任新的吧主
-
5
-
60高考前十几天回来透个气。。。这个吧好歹是我第一次开坑的吧。。。等高考结束就继续翻译。。。
-
0有去乐山武警医院实习过的学长学姐吗?想咨询一些住宿情况谢谢啦
-
0
-
0习惯难受,习惯思念,习惯等你,可是却一直没有习惯看不到你;
-
0这个是在拍戏吗?场面太大了吧
-
0有大佬可以帮忙嘛,谢谢~
-
0我是个文员,觉得上班挣得工资太少,想自己创业可是不知道干什
-
0第九话没了
-
1记得文库版露丝(路娜)不是在那个贵族家里就死了吗?为什么往后看她还活着?看的好乱啊
-
1txt整合成为小说家吧置顶里有。
-
12Web 70 出了 @灵九条
-
50慢慢來(._.) 我大概禮拜日完坑一次發
-
5谁能告诉我大概的剧情是怎么回事,看了一些感觉头好晕……
-
30翻完第6话来挑战第4话了zzzzz基本上我是用机翻+脑补来翻就是了~~嘛这不重要总之我大致上翻完了不过有些小地方还没好所以明天才会放出,那就先这样啦
-
45现在开始翻,下午两三点就应该翻完了,先占个坑。。。 PS:以我这速度,感觉可以爆作者菊花。。
-
74下午被钓过来,用一下午翻了第一话,一周一到两话。我会常驻此吧。。。
-
3要看哪個?
-
2RT,现在本吧还没有大佬录入吗?台版的第二卷早出了。
-
5整合链接第17话挂了,哪位大佬能补下链接
-
0外交缺翻译 贴吧:必胜迷宫运营方法 后宫、迷宫、已推 生肉多、没剧透、作者更新快、缺翻译
-
34吧里好久没更新了,原本是打算等前面的几话有人翻完再发的,可是感觉大家都饥不耐渴了,就先发个一话吧!(´x2256;◞x0C6A;◟x2256;) 对了,在此由衷感谢@ii_习惯桑的帮忙我几句不会翻的句子。
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
看高清直播、视频!