-
-
0
-
0
-
1
-
0
-
020127一个一个换,我来个快进341102030001“小云,” “哥哥给你讲个故事” “从前有一个旅人在森林里迷了路,” “机缘巧合下他从面前的沼泽里,” “拾起了一朵满身淤泥的玫瑰。” “他用自己所剩不多的水将玫瑰洗干净…” “可最后玫瑰被一阵风吹走了,” “连玫瑰都说它是属于大自然的……” “小云” “旅人很担心玫瑰被大自然伤的遍体鳞伤” “所以他才想把玫瑰留在自己身边” “哪怕是死亡” “也不想丢下他独自面对大自然的冲刷” “但……” “后来旅人才知道…” “玫0017原文网址:https://trow.cc/board/showtopic=78186应你们伟大的前任吧主的要求,以后的贴吧的更新和管理就由我来负责叭~5转自:https://trow.cc/board/index.php?showtopic=117655【火焚之日】Days of Fire是什么?我翻遍整个吧都没见过一个科普这本书的4Emerald Tablet 翠玉录 When I entered into the cave, Ireceived the tablet zaradi, which was inscribed, from between the hands ofHermes, in wh12转自:http://trow.cc/forum/index.php?showtopic=89438链接:http://trow.cc/forum/index.php?showtopic=14546&st=0&p=877读者A:[18]那一段和死灵之地有什么关系么……? 译者:应该没有吧,就只是在说Abyss,没提到死灵之地。23一楼祭《火焚之日》的原作者及两位译者,《挪得之书》的原作者及两位译者,还有经常抽风的度娘。14原文链接:http://trow.cc/forum/index.php?showtopic=1212551原文链接:http://trow.cc/forum/index.php?showtopic=1182916原文链接:http://trow.cc/forum/index.php?showtopic=117971一楼祭《火焚之日》的原作者及两位译者35请饶恕我吧,原作者,我真真是太想转发了。。。 链接:http://trow.cc/forum/index.php?showtopic=130962《火焚之日》无责任解读(by inthel) 本书晦涩程度之高,已经远超过了一般人的理解能力;而原文中的许多词句又都是语义双关、模棱两可的。个人